轉載]當金庸變æˆ�英文 - å“笑ä¸�å¾—
ä¹�陽神功 = nine men's powers (ä¹�個男å�的力é‡�)
�陰真經 = nine women's stories (�個女人的故事)
�陰白骨爪 = nine women catch a white bone (�個女人抓著一個白骨,�外看了還以為會出��喚�呢
�)
神照經 = god bless you (神ä¿�ä½‘ä½ )
胡家刀法 = Dr. hu's sword (胡�士的�,天哪�咱們的胡兄何時�了�士???)
兩儀�法 = 1/2 sword (二分之一的�)
一陽指 = one finger just like a pen is (一隻手指åƒ�ç†ä¸€æ¨£ï¼Ÿï¼Ÿï¼Ÿé‚„真ä¸�是蓋的ï¼�)
洗髓經 = wash bone (洗骨é ???誰敢去給別人洗骨é 啊?ï¼�)
苗家刀法 = miao's sword (è‹—å®¶çš„åˆ€ï¼Ÿï¼Ÿï¼Ÿå¥½å•¦ç®—ä½ å°�ï¼�)
易ç‹ç¶“ = change your bone (æ�›ä½ 的骨é ???è€�å…„ç®—ä½ ç‹ ï¼�)
�象波若功 = Dragon and Elephant comble together (�和象的混�體???)
梯雲縱心法 = elevator jump (電梯跳�???在天雷的打擊下,電梯產生異變,於是電
梯有了生命……)
輕功水上飄 = flying skill (飛行技能,好簡潔。)
å°�無相功 = a unseen power (一種看ä¸�見的力é‡�???,原力……)
太玄經 = all fool's dairy (全是胡言亂語的日記,還真是玄呀�)
胡�牛醫書 = buffalo hu's medicine book(水牛胡的醫書,原來�牛��水牛�)
藥王神篇 = king of drag(æ�–é 之王,æ¦ä¿ 也有æ�–é 的耶。) (編按:ç�†æ‡‰ç‚ºking of drug)
七傷拳 = 7 harmed organ (被傷害的七個器官,有點��。)
天山å…陽掌 = 6 men of mountain sky's press (天山上的å…ç”·å�掌法,é€�å—翻也ä¸�是這樣的å�§ï¼�)
黯然銷é‚掌 = Deep-blue press (深深憂鬱的掌法。å°�å°�å°�ï¼�有憂鬱症的都使的出來ï¼�)
�風�法 = soft-wind sword (軟風�,這還有點�樣�)
迴風���法 = comeback sword (�了�上�,在�廣告嗎?)
金剛ä¼�é”圈 = superman's cover (超人的ä¿�è·ï¼Œè€�外看了還以為超人會出ç�¾å‘¢ï¼�)
å…«è�’å…å�ˆå”¯æˆ‘ç�¨å°ŠåŠŸ = my name is NO.1(我的å��å—å�«ç¬¬ä¸€ï¼Œç„¡è¨€……)
å�«æ²™å°„å½± = shoot you with a machine gun (用機關æ§�å°„ä½ ï¼Œé€™æ¨£å°�嗎???)
葵花寶典 = sunflower bible / from gentleman to a lady (太陽花的è�–經,å�¯è®“ä½ å¾žç´³å£«è®Šæ·‘å¥³ã€‚ä»€éº¼ï¼Ÿï¼Ÿï¼Ÿè®Šæ€§è€…
的一大�音啊�)
打狗棒法 = guide of dog beating(打狗指�。)
�是很好笑咧
å“笑ä¸�得 
ops...
many of the translation can be done better.
although it's obviously wrong, but I like the king of drag translation